陈弋桃:美女成功经营翻译公司的草根创业故事(4)
现在,“译云国际”的YesMeaning 网站已经获得风险投资,之后还将进行规模更大的融资。按照计划,最迟在2009年,YesMeaning网站将在美国纳斯达克上市。“公司肯定要在 2010年上海世博会前做好这件事情。经过这几年的发展,‘译云国际’已形成了自己独特的优势与核心竞争力,前景非常好。”谈及未来,陈弋桃眉飞色舞,兴高采烈。
让陈弋桃自豪的是,YesMeaning网站确实很有特色。它能将公司的整个流程全部展现在客户面前,客户既可以看到译员的名字,也能够看到谁是校译,甚至还可以看到校译为译员翻译稿所做的批注,以及专为客户设计的相关词汇库和留言打分区。在YesMeaning网站诞生之前,没有人会想到,翻译这个“东西”,竟能与信息化技术、标准化流程“联姻 ”生财。
陈弋桃现在还是“译云国际”的市场经理,估计公司上市后有可能当上副总经理,但她却认为“职位太高了不好”。问及原因,陈弋桃一脸笑容:“我还要嫁人呀!”言谈神色之间,陈弋桃颇像一位创业伙伴给她的描述性评语——“可爱皮厚型”创业者